A Centre Interuniversitaire d’Etudes Françaises rendezésében immáron negyedik alkalommal kerül sor a Nagy Tollbamondásra. A francia nyelv szerelmeseinek figyelmébe ajánljuk - legyenek kezdő vagy haladó szinten. Ebben az évben különleges hangsúlyt kap az idén 400 éves fennállását ünneplő Québec. Akkor hát, tollra fel! Addig is jó felkészülést kívánunk!

Közreműködő partnerek: ELTE, CIEF, Kanadai Nagykövetség, Budapesti Francia Intézet
Gasztronómia, turizmus, oktatás, folklór, kézművesség… a 2009-es frankofónia ünnepén résztvevő országok összegyűlnek, hogy együtt ünnepeljék az őket összekötő kulturális sokszínűséget. Tökéletes lehetőség svájci különlegességek megízlelésére, egy kanadai vagy belga kiruccanás megtervezésére, Tunézia vagy Marokkó felfedezésére, turisztikai információ begyűjtésére a Maison de la France-tól… de ezeken felül is számos dolgot tartogatunk a tarsolyunkban!

Együttműködő partnereink: Belga Nagykövetség, Kanadai Nagykövetség, Marokkói Nagykövetség, Moldáv Nagykövetség, Román Nagykövetség, Svájci Nagykövetség, Vietnami Nagykövetség, Budapesti Francia Intézet, Office National du Tourisme de Tunisie.
Dominique Standaert filmje, 2008, 1h22
Szereplők: Stéphane De Groodt, Serge Larivière, Astride Akay, Isabelle Defosse.
Tartalom:
Matthieu és Marc két külön világban él. Matthieu már olyan régóta munkanélküli, hogy elhatározza, biztonsági munkatárs lesz a helyi önkormányzatnál. Marc pedig egy rendőr- és tűzoltó felszereléseket forgalmazó cég igazgatója. Találkozásuk a két világ összecsapása…
Gilles Béat filmje, 2009, 1h40.
Szereplők: Gérard Depardieu, Olivier Marchal, Asia Argento.
Tartalom:
Mat zsaru a bűnügyi rendőrség éjszakai szolgálatot teljesítő egységénél. Elsüllyeszthetetlen, múltjának kísérteteivel küzdő, magányos típus. Mat már régóta elvesztette minden illúzióját…
Szereplők: Luc Andrié, Alicja Bachleda-Curus, Lionel Baier.
Avec Luc Andrié, Alicja Bachleda-Curus, Lionel Baier.
Tartalom:
Mint a tolvajok, egy pár elpárolog az éjszakában a svájci rádiótól „kölcsönzött” autón. Lucie és Lionel egy Vaud kantonbeli lelkész gyermekei, esetlegesen egyenes leszármazottai egy lengyel családnak.
Nae Caranfil filmje, 2008, 2h29
Szereplők: Mirela Zeta, Sandu Mihai, Marius Florea Vizantge.
Tartalom:
1911-ben egy birodalom bukása és egy másik születése között Bukarest ünnepel. A város túlfűtött, megrészegedett hangulatának közepette egy fiatal román rendező fejébe veszi, hogy elkészíti a világ leghosszabb filmjét.
de Lahcen Zinoun, 2008, 1h30
Szereplők: Sanaa Alaoui, Hanane Zouhdi
Léa Pool filmje, 2008, 1h37.
Szereplők: Marianne Fortier, Laurent Lucas, Céline Bonnier, Gabriel Arcand.
Tartalom:
1966, Québec: egy tinédzser lány átéli családja szétesését. Sok gyengédséggel és szeretettel próbálja meg kitölteni az anyja által hagyott űrt.
A mintegy hatvan fiatal énekesből álló Ifjú Zenebarátok Kórusát Ugrin Gábor alapította 1965-ben Budapesten.
A kórus küldetésszerűen felvállalta a magyar zene értékeinek megismertetését úgy Magyarországon, mint külföldön ; mindazonáltal repertoárja a legkülönbözőbb európai zeneszerzők – többek között Guillaume Dufay, Sztravinszkij – műveit is felöleli.
A kórus többnyire hangszerkíséret nélkül ad elő, de meghívásnak eleget téve már többször dolgozott együtt a legjobb magyar zenekarokkal és híres karmestereikkel : Ferencsik Jánossal, Sándor Figyessel, Lehet Györggyel, Kórody Andrással, Fischer Ivánnal.
Az Ifjú Zenebarátok Kórusa a zenei fesztiválok rendszeres résztvevője mind Magyarországon (Nyírbátor, Debrecen), mind külföldön, valamint eredményesen szerepeltek több nemzetközi versenyen is: Arezzo, Neerpelt, Varna, Fano, Tours, ...
--------------------------------------
A budapesti Kölcsey Ferenc Gimnázium kéttannyelvű osztályai örömmel mutatják be a már hagyományosnak számító frankofón sajtó napját Magyarországon; az esemény tiszteletbeli meghívottja ebben az évben a Belga Királyság lesz. A diákok és egyetemisták előadásokat hallhatnak az írott sajtónak a frankofón országokban betöltött szerepéről, valamint részt vehetnek a Journal Francophone de Budapest legjobb képzeletbeli címlapjának elkészítésére kiírt versenyen.
Közreműködő partnerek: Belga Nagykövetség, Budapesti Francia Intézet, Hungaropress, Le Monde, Journal Francophone de Budapest
Dátum választásA Belga Képregénymúzeum anyagából készült „Európaiak európai szemmel” című kiállítás megnyitóját követően Jean Auquier, a múzeum igazgatója tart előadást. 50 évvel a Római Szerződés aláírása után a Belga Képregénymúzeum a mai Európa lakóit veszi górcső alá. Hogyan látják a szlovén, holland, francia képregényrajzolók a lengyeleket, a belgákat, az angolokat és a többi európai szomszédjukat? A képregény görbe tükrén keresztül egy eredeti és mulatságos európai társadalmi portré rajzolódik ki elénk… elgondolkodtat és gyönyörködtet a nevetés útján.

Közreműködő partnerek: Belga Nagykövetség, Belga Képregénymúzeum, Wallonie-Bruxelles International, Budapesti Francia Intézet
Dátum választásBernard Magnier előadása a frankofón irodalomról. Bernard Magnier író és publicista, több folyóirat és rádió (R.F.I.) munkatársa, az Actes Sud kiadó „Afrika” gyűjteményének gondnoka.

Az utóbbi öt francia nyelvű író közül, akik megkapták az irodalmi Nobel-díjat négyen származnak az anyaországon kívülről (Camus Algériából, Saint-John Perse Guadeloupe-ról, Beckett Írországból és Claude Simon Madagaszkárról). Le Clézionak pedig magánélete kötődik szorosan Mauritius szigetéhez. Gao Xingjiant, a kínai születésű francia nemzetiségű írót is meg kell említenünk.
2006 novemberében egy amerikai író, Jonathan Littell kapta meg a Goncourt-díjat, egy kongói regényíró, Alain Mabanckou a Renaudot-díjat, egy kanadai regényírónő, Nancy Huston a Fémina-díjat és egy kongói származású regényírónő, Léonora Miano a gimnazisták Goucourt-díját.
A külföldön született írók már régóta gazdagítják alkotásaikkal a francia irodalmat (Marco Polo még franciául mondta tollba útinaplóját), Ségur grófnőtől Guillaume Apollinaire-ig, Elsa Triolet-tól Cioranig és Ionescoig. Egyes külföldi származású írók művei tükrözik eltérő származásuk nyomait (Camus, Duras). Mások anyanyelvükön folytatott írói tevékenység után választották a franciát (Milan Kundera, Hector Bianciotti, Agota Kristof, Jorge Semprun…).
Napjainkban afrikai, maghrebi, karibi és indiai-óceáni írók sora fejezi ki magát egy történelemi örökségként kapott nyelven.
Ez az előadás alkotásaik alapján igyekszik feltárni jelenlétüket a francia irodalomban és felidézni pragmatikus, szeretetteljes, viszályokkal teli, szenvedélyes kapcsolatukat a francia nyelvvel.
Közreműködő partnerek: ELTE, Budapesti Francia Intézet
Dátum választásA sok-sok jelentkező közül kiválasztott, legtehetségesebb fiatalok vesznek részt az évek óta megrendezésre kerülő francia sanzonversenyen. A Francia Intézet örömmel ad helyet idén is ennek a nagy sikerű eseménynek, amely tanúbizonyságot tesz az előadott francia dalok dinamizmusáról és szeretetéről a magyar fiatalok körében.

Jöjjön el és szurkoljon Ön is a résztvevőknek, a legjobbak közülük – akik átestek a szigorú zsűri rostáján – számos nyereményben részesülnek majd!
Közreműködő partnerek: Budapesti Francia Intézet, Belga Nagykövetség, Brussels Airlines, Svájci Nagykövetség, Office du Tourisme du Canton de Vaud, Swiss
A francia cigány-rock együttes és a svájci DJ (Dj Olga & Dr. Schnaps) koncertje
A tavalyi év francia-svájci koncertsikere után (Sayag Jazz Machine és DJ Sonja Moonear), a frankofón zenei est ismét megrendezésre kerül a Gödör Klubban!
Balkáni zene és francia rock egyvelegével igazi bulizós hangulatot teremt a La Caravane Passe.
Közreműködő partnerek: Svájci Nagykövetség, Gödör Klub, Budapesti Francia Intézet
Dátum választás
Magyar, amerikai és osztrák iskolák, a Budapesti Francia Iskola a Francia Intézettel közösen rendezi meg a harmadik Frankofón Színházi Fesztivált, 2009. március 21-én szombaton.
A 8 és 15 év közötti, vegyes nemzetiségű diákok részvételével megrendezett fesztivál lehetőséget ad a franciát, mint idegen nyelvet oktató tanároknak arra, hogy a fiatalokat egy valódi ösztönzést jelentő, kreatív feladat elé állítsák.
A színházi találkozók arra is remek alkalmat nyújtanak, hogy a Francia Gimnázium fejlessze gyümölcsöző kapcsolatait a budapesti és főváros környéki iskolákkal, valamint erősítse együttműködését a bécsi Studenbastei Gymnasiummal és Akademisches Gymnasiummal.
Irodalmi felüdülés, előadja Françoise Treussard és a « Des Papous dans la tête » rádióadás néhány szerzője: Eva Almassy, Patrick Besnier, Lucas Fournier, Jacques Jouet, Serge Joncour & Jean-Bernard Pouy.
A 2008-as frankofónia ünnepén elért siker után a Papous-k vidám csapata ismét eljött, hogy egy újabb kajánságokkal teli estével szórakoztasson minket.

„Vidám és játékos műsor, amely festőknek, íróknak, rendezőknek, újságíróknak, színészeknek, egy énekesnőnek, sőt filozófusoknak és filológusoknak ad találkozót. Közös vonásuk, hogy eltávolodva komoly énjüktől van bátorságuk átadni magukat a könnyedebb műfajnak, a nevetségesnek.”
A szellemet és a jó hangulatot egyaránt táplálja, válság alkalmával kéretik minden mértéktartást mellőzve fogyasztani!

Olvasásra ajánljuk:Les papous dans la tête, Journal Francophone de Budapest, 2008. március 20.
Megtekintésre ajánljuk: Des Papous dans la tête a Cité des Sciences-ban,
Papous-k a világhálón:Facebook-on
Közreműködő partnerek: France Culture, Budapesti Francia Intézet
Dátum választásA vándorló Wapikoni zenei és filmes alkotásokat készítő mozgó stúdió, amely immár öt éve járja a québec-i őslakosság közösségeit.

Az öregember és a folyó
A vándorló Wapikoni fiatal őslakosoknak biztosít lehetőséget arra, hogy videófilmek és zenei anyagok készítése útján fejezzék ki magukat. Tevékenységével ösztönzi a tehetségek felkutatását, elősegíti a fiatalok közötti kapcsolatteremtést és hozzájárul a világra való nyitottságukhoz. Alkalmat nyújt arra, hogy a fiatalok ismertté tegyék magukat, kilépjenek a megszokott keretekből, és hatásukkal beragyogják saját környezetüket és a világot.

Kitcisakik erdejéből Xingu erdeibe, kanadai indiánok hazatalálnak Brazíliában
A Productions des Beaux jours alapítójának, Manon Barbeau filmrendezőnek köszönhető ez a csodás felfedező utazás, amely az Office national du film du Canada, valamint a Québec-i és labradori őslakosság gyűlésének közreműködésével készült. Manon Barbeau jelenleg Youri Mouroggal (adminisztratív irányítás) és Lucille Veilleux-vel (pénzügyi partneri kapcsolatok) együtt irányítja a vándorló Wapikoni csapatát, amelynek segítségével elképzeléseiket, célkitűzéseiket ültetik át a gyakorlatba.

Innu-Aimun nyelvjárás
Közreműködik: Kanadai Nagykövetség
Oktató és kulturális program franciául tanuló gyermekek részére. A 6-12 év közöttiek kíváncsian fedezik fel a számukra idegen nyelvet, és örömmel gyakorolják játékos előadások során. Vidám hangulatú találkozóra hívnak a francia nyelv legifjabb barátai a Budapesti Francia Intézet Színháztermébe.

Jöjjenek és bíztassák minél többen a fiatal művészeket!
Közreműködő partnerek: Budapesti Francia Intézet, Biblionef
Dátum választás